Today's music La Esquina by Federico Aubele

Yes, I know. Another Aubele song. *sigh* Can't help it - woke up with this one on my mind.




Lyrics
(translated by xiurell at http://www.allthelyrics.com/forum/spanish-lyrics-translation/33042-federico-aubele-spanish-lyrics-translation-needed.html )

Y los años van sin poder soltar
And the years go by without releasing
los recuerdos del ayer
yesterday's memories
así mirándolos pasar y volver
seeing them going and coming back
los recuerdos del ayer
yesterday's memories

A través de la esencia
Through the essence
de mil jazmines se filtra todo tu calor
of thousands jasmines all your warmth slips through

Los pétalos de tus labios
The petals of your lips
buscando sobre los míos
looking in mine
apagar su sed
extinguish its thirst

Noches de verano
Summer nights
en la esquina de Begrano
at Begrano's corner
navegando a la deriva
sailing to the drift
hasta el amanecer
till dawn

Sembrando melodías
Seeding melodies
en la noche infinita
on the endless night
lo llevo bien guardado
I'm keeping it well
ya lo sé
I know it

Y los años van...
And the years go by...

Las vidrieras han cambiado
The windows have changed
y sin embargo ya aun te pienso
and nevertheless I still think of you
Casi sin querer
almost without wanting to

y soy actor y espectador
I'm an actor and the audience
en mi memoria yo te siento respirar
I feel you breathing in my memory

Noches de verano
Summer nights
en la esquina de Begrano
at Begrano's corner
navegando a la deriva
sailing to the drift
hasta el amanecer
till dawn

Sembrando melodías
Seeding melodies
en la noche infinita
on the endless night
lo llevo bien guardado
I'm keeping it well
ya lo sé
I know it

2 comments:

Elizabeth Brinton said...

Nice, Love the music...always looking now for non tango just to refresh my ears!
E

Stéphanie said...

Thank you for finding this. Aubele is so fresh and it's great to have the lyrics.