Skip to main content

Posts

Showing posts with the label federico aubele

Today's music La Esquina by Federico Aubele

Yes, I know. Another Aubele song. *sigh* Can't help it - woke up with this one on my mind. Lyrics (translated by xiurell at http://www.allthelyrics.com/forum/spanish-lyrics-translation/33042-federico-aubele-spanish-lyrics-translation-needed.html ) Y los años van sin poder soltar And the years go by without releasing los recuerdos del ayer yesterday's memories así mirándolos pasar y volver seeing them going and coming back los recuerdos del ayer yesterday's memories A través de la esencia Through the essence de mil jazmines se filtra todo tu calor of thousands jasmines all your warmth slips through Los pétalos de tus labios The petals of your lips buscando sobre los míos looking in mine apagar su sed extinguish its thirst Noches de verano Summer nights en la esquina de Begrano at Begrano's corner navegando a la deriva sailing to the drift hasta el amanecer till dawn Sembrando melodías Seeding melodies en la noche infinita on the endless night lo llevo bien guardado I...

Today's music: Esta noche by Federico Aubele

[Español] Esta noche volveré, A cantarte Parapapapa, Esta noche volveré, A buscarte Parapapapa. El tibio recuerdo, Tus labios el aroma a jazmín, Papapa, Solo el tiempo cura, ‘l alma herida Parapapapa, Pero hoy el vino, Trae aquella melodía otra vez, El tibio recuerdo… [English] Tonight I will return, To sing to you. Tonight I will return, To look for you. The tepid memory, Your lips and the aroma of jasmine, Only time heals, A wounded soul. But today the wine, Brings back that melody once more, The lukewarm memory… Thanks to Priscilla for these lyrics

La Esquina by Federico Aubele

Lyrics courtesy of MilongaCat Y los años van sin poder soltar And the years go by without releasing los recuerdos del ayer yesterday's memories así mirándolos pasar y volver seeing them going and coming back los recuerdos del ayer yesterday's memories A través de la esencia Through the essence de mil jazmines se filtra todo tu calor of thousands jasmines all your warmth slips through Los pétalos de tus labios The petals of your lips buscando sobre los míos looking in mine apagar su sed extinguish its thirst Noches de verano Summer nights en la esquina de Begrano at Begrano's corner navegando a la deriva sailing to the drift hasta el amanecer till dawn Sembrando melodías Seeding melodies en la noche infinita on the endless night lo llevo bien guardado I'm keeping it well ya lo sé I know it Y los años van... And the years go by... Las vidrieras han cambiado The windows have changed y sin embargo ya aun te pienso and nevertheless I still think of you Casi sin querer almost...