Yes, I know. Another Aubele song. *sigh* Can't help it - woke up with this one on my mind. Lyrics (translated by xiurell at http://www.allthelyrics.com/forum/spanish-lyrics-translation/33042-federico-aubele-spanish-lyrics-translation-needed.html ) Y los años van sin poder soltar And the years go by without releasing los recuerdos del ayer yesterday's memories así mirándolos pasar y volver seeing them going and coming back los recuerdos del ayer yesterday's memories A través de la esencia Through the essence de mil jazmines se filtra todo tu calor of thousands jasmines all your warmth slips through Los pétalos de tus labios The petals of your lips buscando sobre los míos looking in mine apagar su sed extinguish its thirst Noches de verano Summer nights en la esquina de Begrano at Begrano's corner navegando a la deriva sailing to the drift hasta el amanecer till dawn Sembrando melodías Seeding melodies en la noche infinita on the endless night lo llevo bien guardado I...
"El infinito tango me lleva hacia todo" - Borges